中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数45件:
与
yú
(助詞)疑問を表す.か.かな
yǔ
- 与える.やる.渡す
- つきあう.交際する.交わる
- 助ける.賛助する
- ~と.~とともに.~に対して
- および.~と
yù
あずかる.参与する
部首画数
一/2
異体字
与会
会議に出席する
与其
~よりも~のほうが
〈備考〉比較したのち、ある事を選ばずに別のことを選ぶことを表し、毋宁や不如などと呼応させる
与否
〈書〉~かどうか.~か否か.~や否や
〈備考〉2音節の動詞・形容詞の後に用いることが多い.
与门
〈電〉アンド・ゲート(AND gate)
与会国
会議の参加国
与会者
会議の出席者
与或非
(命題論理)かつ・または・でない
与非门
〈電〉NANDゲート
与人为善
人が善をなすのを助ける.人とともに善をなす
与众不同
他の人々とは異なる.周りの人とは違う.際立っている
与会人员
出席者
与日俱增
〈成〉日増しに増える.増える一方である
〈例〉市场需求量与日俱增。(市場の需要は増える一方である。)
与时俱进
時代とともに前進する.時代とともに発展する.時代の変化に対応する
与此同时
これと同時に
与此相反
〈修正歓迎〉それどころか、逆に、反対に、一方
〈英語〉on the contrary
与此相对
これとは対照的に.これに比べて.
与狐谋皮
実現性の無い要求(をする).相手側の利益に相反する要望(をする).
(←狐にその毛皮をくれと頼む)
与生俱来
生まれながらにして持っている
〈例〉与生俱来的普世权利。=生まれながらにして持っている普遍的な権利。
与虎谋皮
出来ない相談をする
与门电路
〈電〉アンド回路.論理積回路(AND circuit)
与鬼为邻
〈成〉亡霊と隣り合わせである.人が死に瀕している例え.命
与草木同朽
草木と一緒に腐る。生きている間になにもできず、死んだ後も誰もその実績を覚えていない(書面語)
与社会地位相称
分相応
与股票挂钩票据
〈証券〉equity linked note(ELN)